THEY DID IT: MEET MYTH GALLERY

INTERVIEW

PHOTOS: MAXIM NESTEROV, IVAN SOROKIN, DARIA DOBROVOLSKAYA, A. SOBOLEVA

INTERVIEW: ANASTASIYA LOBACHEVA

09 March, 2022

Our heart belongs to Saint Petersburg and the local art scene. We’ve been dying to meet the team behind the quirky MYTH gallery and finally got a chance to learn about them and their upcoming projects.

Read the rest of the article in Russian.

РАССКАЖИТЕ О ТОМ, КАК ВОЗНИК MYTH?
ОЛЬГА: Я и Юля были однокурсницами, учились на специальности международный художественный бизнес. После обучения у многих из нас была растерянность: что делать дальше? Кто-то из наших однокурсников ушёл в итоге в туризм, кто-то всё-таки пошёл работать в искусство и занялся активной деятельностью в этой сфере.
Я же пошла работать в галерею Марины Гисич и в итоге проработала там 10 лет. В тот момент галерея начала свою международную деятельность. Сейчас это звучит трагично, но тогда нас начали приглашать на большие ярмарки, нас там ждали. Ярмарка Arco Madrid в Мадриде была первой, кто сделал фокус на российскую арт-сцену. Потом были Vienna Fair в Вене и Art Paris в Париже. Такой международный опыт, конечно, был очень полезен. Например, когда мы поехали в Вену уже с MYTH, к тому моменты нам уже было понятно, как работает рынок.
В итоге, через какое-то время я поняла, что выросла. Юля поддержала мою идею с созданием собственной галереи. Нам вдвоём очень хотелось работать с художниками своего поколения и вместе с ними достигать высот.

Кстати, у нас не было даже споров по поводу названия. Мы сразу сошлись на том, что оно должно быть MYTH. Несмотря на частую практику с названием галерей своими именами, для нас это было неприемлемо. Мы хотели выбрать какое-то ёмкое слово, которое будет глобальным. При этом будет практически одинаково звучать на русском, и на английском языке. К тому же мы считаем, что мифология лежит в основе истории искусств. Это актуально также для арт-рынка! Ведь продаём мы скорее не сам предмет, а его историю, легенду, взгляд художника. В общем, мифы и легенды.

Ольга Профатило, Даша Добровольская, Юлия Вяткина, Ксюша Сорокина

В ЧЁМ ЗАКЛЮЧАЕТСЯ РАБОТА КАЖДОГО ЧЛЕНА ВАШЕЙ КОМАНДЫ?
КСЮША СОРОКИНА (artist-manager): Я работаю в тесном контакте с художниками. Например, составляю их портфолио, фотографирую новые работы, учитывая все их пожелания. При монтаже выставок моей задачей является найти все необходимое оборудование для выставок, помочь художникам в полной мере реализовать проект. Я не могу сказать, что в моей работе случаются глобальные или критические ситуации. Бывают небольшие проблемы, такие как сложность с поиском определённого проектора или проблемы с поиском нужного количества лампочек. В основном, это бытовые вещи, связанные с монтажом выставок и созданием работ.

ДАША ДОБРОВОЛЬСКАЯ (pr-manager): Я занимаюсь PR и SMM в галерее. Также занимаюсь графическим дизайном и вёрсткой нашей печатной продукции (каталог Лизы Бобковой, газета к двухлетию галереи). У нас пока что маленькая команда, поэтому в начале пути были небольшие трудности в настройке механизма работы и распределения обязанностей. Это не сложность, а скорее обстоятельство. Мы отрабатывали свою систему работы с PR и SMM опытным путём. Например, понимали, в какие сроки нужно подготовить релиз, запросить текст от куратора, когда отправить это переводчику, как подготовить персональный каталог. Кажется, что это базовые вещи для тех, кто учился в ВУЗе, но когда это случается на практике, и тебя накрывают основные и дополнительные задачи, приходится перестраиваться.

ЮЛИЯ: В основном на мне вся бухгалтерия. Правда, конечно, с помощью Оли! Хочу сказать, что, конечно, когда мы начинали было сложно, но недолго. Практически сразу к нам в команду пришли Даша и Света (прим.ред ­ — бывшая сотрудница галереи). И сразу же стало всё более менее по полочкам. Конечно, справляться самим с таким большим объёмом информации, следить за сетями, общаться с художниками — просто невозможно. Хоть это и клише, но у нас Dream team и настоящая семья. Каждый отвечает за своё действие, и у нас всё слаженно. Как будет дальше ­ — посмотрим.

ОЛЬГА: Для себя основной обязанностью я выделяю концептуальную часть галереи, выстраивание выставочной политики, поиск новых художников, стратегическая коммуникация с теми, с кем мы уже работаем. Также есть множество разных задач с поиском партнёров, совершением сделок, и, конечно же, продажа искусства и общение с коллекционерами.

КТО ВАШИ ЛЮБИМЫЕ ХУДОЖНИКИ ИЛИ ХУДОЖНИЦЫ ИЗ ГАЛЕРЕИ MYTH?
КСЮША: Для меня любимые художники все! У каждого есть своя изюминка, и именно поэтому они уже все в MYTH.

ОЛЬГА: Были случаи, когда приходилось расставаться с художниками, но это вовсе не значит, что мы не ценим их талант. Здесь уже правильно было сказано про семью и сложности в коммуникации. С художниками мы всегда партнёры, выстраиваем доверительные отношения. И, если мы понимаем, что нам не выстроить такую коммуникацию и наши действия воспринимаются как противодействия, то в итоге ничего из этого не получается. Мы занимаемся нашей работой в первую очередь для удовольствия, и нам хочется получать от этого кайф!

ДАША: Да, они все очень разные, и я бы сказала, что просто есть те, с кем легче выстроить дружеские отношения. Мне тоже нравятся все наши художники, и я бы сказала, что они для меня скорее как приятели и друзья из разных компаний — для каждого нужно найти свой подход.

В ПОСЛЕДНЕЕ ВРЕМЯ ДЛЯ МНОГИХ ГАЛЕРЕЙ БУДТО БЫ СТАЛА ЦЕННОЙ МЫСЛЬ О ТОМ, ЧТО ИСКУССТВО ДОСТУПНО КАЖДОМУ И НЕВАЖНО, ЕСТЬ ЛИ У ЧЕЛОВЕКА МИЛЛИОНЫ ИЛИ НЕТ. А КТО ВАШ ПОКУПАТЕЛЬ?
ОЛЬГА: Идея доступности искусства пришла к нам как раз во время пандемии, так как галереи стали больше работать на внутренний рынок. Кроме того, появилось большое количество аукционов и распродаж во время пандемии, которые были очень выгодны для покупки.
Наши покупатели — очень разные люди. Есть сектор известных коллекционеров, есть дизайнеры, есть просто те, кому нравится покупать искусство, а также и те, кто приобретают искусство в подарок. Юля сказала, что художники часто открывают для нас новый взгляд на мир, но также это делают и коллекционеры. Они заставляют взглянуть на какие-то вещи иначе.

ДАША: Но в то же время галерея нацелена на воспитание новых коллекционеров. Мы работаем с молодой аудиторией, которая никогда прежде не покупала искусство, но у них есть такое желание и интерес — обладать особенным предметом. Сейчас, скорее всего, это пойдёт на спад. Но мы очень надеемся на новый виток.

ЮЛЯ: Хочу добавить, что у нас также есть корпоративные клиенты. Например, курорт «Первая линия» приобрел инсталляцию Алины Глазун «Это только начало». И это очень приятно. Кроме того, работа соответствует их корпоративной политике. С помощью таких покупателей у нас получается охватывать бóльшую аудиторию.

БОЛЬШИНСТВО ИГРОКОВ АРТ-БИЗНЕСА В РОССИИ — ЭТО МУЖЧИНЫ (ПОЗИЦИЯ ИНТЕРВЬЮЕРА, С КОТОРОЙ МОЖЕТ БЫТЬ НЕ СОГЛАСНА РЕДАКЦИЯ — ПРИМ.РЕД). СОГЛАСНЫ ЛИ ВЫ С ЭТИМ? И МНОГО ЛИ СЕЙЧАС В АРТ-МИРЕ СИЛЬНЫХ И НЕЗАВИСИМЫХ ИГРОКОВ-ЖЕНЩИН?
ОЛЬГА: Наш город, например, показывает, что это не так. В Москве, возможно, чуть больше мужчин. У заграничных коллег также часто во главе стоят женщины. Мне кажется, галерейный бизнес очень связан с эстетикой, тонкими категориями, и у женщин на это лучше развит чувственный аппарат, который помогает больше улавливать. Мужчины же часто приходят в галерейный бизнес с деньгами и за инвестициями.

СЕЙЧАС МЫ РАЗГОВАРИВАЕМ С ВАМИ В МОМЕНТ ОГРОМНОГО МИРОВОГО УЖАСА И ПЕРЕЛОМНОГО МОМЕНТА. БУДЕТ ЛИ ПРОДОЛЖАТЬ СВОЮ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ГАЛЕРЕЯ MYTH?
ОЛЬГА: Мы продолжаем готовить задуманный нами проект — выставку Ульяны Подкорытовой. Ульяна — это большой человек и, конечно же, большой художник. Для нас очень важно, чтобы её проект состоялся.

Художница работает с глубинными мифологическими и энергетическими темами. Кажется, сейчас обращение к другой реальности, к уходящим вглубь истории, культуре — то, что очень важно для нас всех. Всем хочется осознать то, что происходит на Земле и выстроить с этим новые связи. Поэтому я очень надеюсь, что проект состоится.
Выставкой Ульяны мы хотели завершить набор художников в пул галереи, хотя у нас были планы продолжать программу проектом с иностранным художником. С партнёрами этого проекта мы ещё не разговаривали, но, скорее всего, он не состоится. Не только потому, что та сторона может отказаться от участия, но и потому, что сейчас экономически тяжело привозить иностранного художника из другой страны. Плюс, мы понимаем, что продаж, скорее всего, не будет. А это неправильно по отношению к художнику и по отношению к здравому смыслу в своём деле. Пока что все большие и глобальные истории стоят на паузе, но мы продолжаем работать.

ЧТО ЕЩЁ ИЗМЕНИЛОСЬ В ВАШИХ ПЛАНАХ?
ОЛЬГА: Планов было очень много. Должны были состояться партнёрские проекты. Один из наших художников должен был выставляться на выставке в параллельной программе Венецианской биеннале. У Лизы Бобковой сейчас идёт проект в Монтрё на юге Франции, где нас ждали наши друзья и коллекционеры.
Когда мы открылись в 2019 году, буквально через несколько месяцев началась пандемия. И тогда нам казалось, что это самая большая проблема. Но в итоге ситуация развернулась таким образом, что внутренний рынок стал более активным. И русские ребята начали активнее покупать русских художников. На второй год существования галереи мы начали чувствовать себя более уверенно.

ЮЛЯ: Да, мы также в первый год смогли попасть на ярмарку Viennacontemporary, и благодаря участию в ней получили большое количество зарубежных коллекционеров. Поэтому до всех этих событий нас ждали и в Вене, и в Зальцбурге, и в Венеции. Может быть, они и ждут сейчас!

ВЫ ЕЩЁ НЕ СВЯЗЫВАЛИСЬ С ЗАРУБЕЖНЫМИ КОЛЛЕКЦИОНЕРАМИ?
ОЛЬГА: Пока что мы связались с одним из наших зарубежных коллекционеров, который помогал в издании каталога Никиты Селезнёва и написал для него текст. Этот коллекционер любит и поддерживает нас, помогает налаживать связи со многими галереями и другими коллекционерами. У него не было никакой агрессивной реакции на нас в связи с разворачивающимися событиями. Наоборот, он позвонил со словами поддержки, сказал, что мы должны продолжать работать, а он готов дальше помогать.
Я считаю, что культурные институции должны стать полем для рациональных и адекватных высказываний в это время, но не закрывать свои двери. Нужно продолжать свою работу.

КАК ВЫ НАХОДИТЕ В СЕБЕ СИЛЫ ПРОДОЛЖАТЬ ДЕЛАТЬ ТО, ЧТО ВЫ ДЕЛАЕТЕ? И КАК ВЫ СЧИТАЕТЕ, МОЖЕТ ЛИ НАС СПАСТИ ИСКУССТВО?
ОЛЬГА: Определённо­ может! Касаемо институций, которые сейчас отказываются продолжать работу — хочу отметить, что всегда есть несколько граней ситуации. Например, мы являемся частной институцией и наш следующий проект — это проект русской художницы. Если бы это был иностранный проект, нам также пришлось бы, скорее всего, его отменить.
В нашем случае могу сказать, что у нас просто нет выбора. Нам нужно продолжать работать и ждать. Мы понимаем, что это будет долго и тяжело, но нужно постараться перейти в режим самосохранения. Ведь мы просто не можем делать ничего другого! И я действительно считаю, что искусство помогает переключаться. Как сказала Юля, оно заставляет смотреть на ситуацию иначе, находить новые пути решения. Более того, когда в мире и в стране столь стрессовая ситуация, выставка помогает оказаться в поле другого контекста, диалога, и человеку психологически просто становится чуть легче.

ЮЛЯ: У каждого ведь своя работа. У нас такая, у художников другая, и мы будем её продолжать делать. У нас также есть ответственность перед художниками. Мы будем стараться продолжать, даже если это перейдёт больше не в коммерческое поле, а только в визуальное.

КСЮША: Мне кажется, именно в работе и находишь силы. Когда что-то начинаешь делать, то знаешь, что у тебя есть задача и конкретная цель, ты не скатываешься в бесконечное листание новостей. Это и есть один из путей справиться со стрессом и эмоциями. И очень хорошо, что мы и дальше продолжаем что-то делать!

INTERVIEW

PHOTOS: MAXIM NESTEROV, IVAN SOROKIN, DARIA DOBROVOLSKAYA, A. SOBOLEVA

INTERVIEW: ANASTASIYA LOBACHEVA

09 March, 2022